i have looked into the scripture that says :
english standard version
Truly, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.New American Standard Bible (©1995)
"Truly I say to you, whatever you bind on earth shall have been bound in heaven; and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven.
i have read that the latter translation better fits the original meaning. but i am wondering is there a way to know for certain the meaning? in other words is a matter of properly translating or does it have to do more with knowing the original wording and its meaning? in other words did the original not say it with words but there was a clear meaning understood by the original readers?
it seems that this verse indicates that the apostles where not to allow or condemn church practices without heavenly authorization. thanks, dave


LinkBack URL
About LinkBacks




Reply With Quote
